enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Epiousion (ἐπιούσιον) is a Koine Greek adjective used in the Lord's Prayer verse "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον " [a] ('Give us today our epiousion bread'). Because the word is used nowhere else, its meaning is unclear.

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    This verse first appears, not in a New Testament manuscript, but in a fifth century Confession of Faith, and after that it was assimilated into mss of the Latin Vulgate, but it was (because of the lack of Greek documentary support) omitted from the first two "Textus Receptus" printed editions of the New Testament (namely those edited by Erasmus ...

  4. Avinu Malkeinu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Avinu_Malkeinu

    Live recording of Avinu Malkeinu during Yom Kippur Morning Service at the Hebrew Union College in Jerusalem. Avinu Malkeinu (Hebrew: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ; "Our Father, Our King") is a Jewish prayer recited during Jewish services during the Ten Days of Repentance, from Rosh Hashanah through Yom Kippur inclusive.

  5. Ecclesiastes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastes

    Ecclesiastes (/ ɪ ˌ k l iː z i ˈ æ s t iː z / ih-KLEE-zee-ASS-teez; Biblical Hebrew: קֹהֶלֶת, romanized: Qōheleṯ, Ancient Greek: Ἐκκλησιαστής, romanized: Ekklēsiastēs) is one of the Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament.

  6. Prayer in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prayer_in_the_Hebrew_Bible

    Individual prayer is described by the Tanakh two ways. The first of these is when prayer is described as occurring, and a result is achieved, but no further information regarding a person's prayer is given. In these instances, such as with Isaac, [1] Moses, [2] Samuel, [3] and Job, [4] the act of praying is a method of changing a situation for ...

  7. Aneinu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aneinu

    (December 2009) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Matthew 6:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:7

    The Greek word translated as "vain repetitions" is βατταλογήσητε (battalogein). This word is unknown outside this verse, appearing in no other literature contemporaneous with the text. It may be linked to the Greek term for "babbling", or be derived from the Hebrew batel, meaning "vain".

  9. Matthew 6:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:11

    The original word ἐπιούσιος , commonly characterized as daily, is unique to the Lord's Prayer in all of ancient Greek literature. The word is almost a hapax legomenon , occurring only in Luke and Matthew's versions of the Lord's Prayer, and nowhere else in any other extant Greek texts. [ 4 ]