Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gyaru-moji (ギャル文字, "gal's alphabet") or heta-moji (下手文字, "poor handwriting") is a style of obfuscated Japanese writing popular amongst urban Japanese youth. As the name gyaru-moji suggests (gyaru meaning "gal"), this writing system was created by and remains primarily employed by young women. [1]
Format Comments Bitstream Cyberbit: Pan-Unicode Hanazono Mincho [1] 花園明朝: Pan-CJK [F] Hanazono Font License or SIL Open Font License: ttf HanaMinA (Japanese 花園明朝A) for BMP and HanaMinB (Japanese 花園明朝B) for SIP – covers all CJK, CJK Compatibility, CJK-Ext.A, CJK-Ext.B, CJK-Ext.C, CJK-Ext.D, CJK-Ext.E, and CJK-Ext.F.
Before the 19th century, woodblock printing was favored over movable type to print East Asian text, because movable type required reusable types for thousands of Chinese characters. [3] During the Ming dynasty, Ming typefaces were developed with straight and angular strokes, which made them easier to carve from woodblocks than calligraphic ...
The Japanese language has many homophones, and conversion of a kana spelling (representing the pronunciation) into a kanji (representing the standard written form of the word) is often a one-to-many process. The kana to kanji converter offers a list of candidate kanji writings for the input kana, and the user may use the space bar or arrow keys ...
However, the number of characters in Japanese is many more than 256 and thus cannot be encoded using a single byte - Japanese is thus encoded using two or more bytes, in a so-called "double byte" or "multi-byte" encoding. Problems that arise relate to transliteration and romanization, character encoding, and input of Japanese text.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The data obtained by this form is regarded as a static representation of handwriting. Offline handwriting recognition is comparatively difficult, as different people have different handwriting styles. And, as of today, OCR engines are primarily focused on machine printed text and ICR for hand "printed" (written in capital letters) text.
Handwritten notice in Japanese. Note the komejirushi at the bottom of each page, preceding the footnotes. The reference mark or reference symbol "※" is a typographic mark or word used in Chinese, Japanese and Korean (CJK) writing. The symbol was used historically to call attention to an important sentence or idea, such as a prologue or ...