Search results
Results from the WOW.Com Content Network
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
Some lists of common words distinguish between word forms, while others rank all forms of a word as a single lexeme (the form of the word as it would appear in a dictionary). For example, the lexeme be (as in to be) comprises all its conjugations (is, was, am, are, were, etc.), and contractions of those conjugations. [5]
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
The dictionary was first considered in 2006 when Koenig was studying at Macalester College, Minnesota and attempting to write poetry.The Dictionary of Obscure Sorrows was the idea he came up with that would contain all the words he needed for his poetry, including emotions that had never been linguistically described. [11]
From technical to whimsical, prepare for your vocabulary to be stretched with 20 of the longest words in English. Plus, find out what they mean. Related: 55 Examples of Onomatopoeia
1 From unknown or disputed Dravidian languages. 2 Tamil. 3 Malayalam. 4 Telugu. 5 Kannada. ... This is a list of English words that are borrowed directly or ...
The following are lists of words in the English language that are known as "loanwords" or "borrowings," which are derived from other languages. For Old English -derived words, see List of English words of Old English origin .
This is a list of placeholder names (words that can refer to things, persons, places, numbers and other concepts whose names are temporarily forgotten, irrelevant, unknown or being deliberately withheld in the context in which they are being discussed) in various languages.