Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Breton site with learners' forum and lessons (mostly in French with some English) Jouitteau, M. Grammaire du breton, (extensive Breton grammar in French, with glossed examples and typological comparisons), IKER, CNRS, 2009 > 2017]. Bible. Ar Bibl Santel (Jenkins) 1897 (JEN1897). History of Bible translation in Breton and Breton Bible
It is a vocal tradition (kan ha diskan translates from Breton as, roughly, call and response singing). The style is the most commonly used to accompany dances. It has become perhaps the most integral part of the Breton roots revival, and was the first genre of Breton music to gain some mainstream success, both in Brittany and abroad.
Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. [1]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
*artos 'bear' > Welsh/Cornish arth, Breton arzh, compare Old Irish art; Nasal assimilation: Voiced stops were assimilated to a preceding nasal: Brittonic retains original nasals before -t and -k, whereas Goidelic alters -nt to -d, and -nk to -g: Breton kant 'hundred' vs. Irish céad; Breton Ankou '[personification of] Death', Irish éag 'die'
The modern forms of Breton and Welsh are the only direct descendants of Common Brittonic to have survived fully into the 21st century. [24] Cornish fell out of use in the 1700s but has since undergone a revival. [25] Cumbric and Pictish are extinct and today spoken only in the form of loanwords in English, Scots, and Scottish Gaelic. [26] [3]
Famous Breton Americans and Americans of Breton descent include John James Audubon, Jack Kerouac, and Joseph-Yves Limantour. From 1885 to 1970, several thousand Bretons migrated to the United States, many of them leaving the Black Mountains of Morbihan . [ 20 ]
(Literal translation) Do not bother with son the beggar's and not will-bother son the beggar's with-you. bhacaigh is the genitive of bacach. The igh the result of affection; the bh is the lenited form of b . leat is the second person singular inflected form of the preposition le. The order is verb–subject–object (VSO) in the second half.