enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ikaw (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikaw_(song)

    Ikaw (song) " Ikaw " (You) is a hit song written and recorded by Filipino singer-songwriter Yeng Constantino, released as the lead single from her album All About Love. The song became the most played OPM song of 2014 and is currently the second most viewed music video by a Filipino female artist on YouTube with over 100 million views as of ...

  3. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Tagalog grammar (Tagalog: Balarilà ng Tagalog) are the rules that describe the structure of expressions in the Tagalog language, one of the languages in the Philippines. In Tagalog, there are nine parts of speech: nouns (pangngalan), pronouns (panghalíp), verbs (pandiwà), adverbs (pang-abay), adjectives (pang-urì), prepositions (pang-ukol ...

  4. List of Filipino Christmas carols and songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Filipino_Christmas...

    "Maligayang Pasko at Masaganang Bagong Taon" (English: Merry Christmas and a Prosperous New Year), popularly known as Ang Pasko ay Sumapit (English: Christmas is Coming), is a traditional Filipino Christmas song. It was originally composed by Vicente D. Rubi and Mariano Vestil in 1933 as Kasadya ning Táknaa (English: How Blissful is this Season).

  5. Ikaw Lang (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikaw_Lang_(song)

    Ikaw Lang (song) " Ikaw Lang " (transl.Only You) is a song recorded by Filipino band Nobita. It was initially uploaded on May 20, 2020, to YouTube and officially released to music platforms by IndieTV on June 12, 2020, as their third single overall. The song was written by vocalist Jaeson Felismino and collaboratively produced by the band members.

  6. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  7. Saigo no Iiwake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saigo_no_Iiwake

    "Saigo no Iiwake" has been covered by Midori Karashima, Satoshi Furuya, Ruru Honda, and Junko Yamamoto. Outside Japan, the song became popular in the Philippines, when it was covered by Ted Ito as "Ikaw Pa Rin", Keempee de Leon as "My One and Only", Maso as "Kailanman" in Tagalog and "Come Back Home" in English, and as an instrumental by saxophonist Jake Concepcion.

  8. Translation tech tackles health language barriers - AOL

    www.aol.com/news/translation-tech-tackles-health...

    Translation tech tackles health language barriers. A new device is helping to improve communication between patients who do not speak English and healthcare staff in parts of Northern Ireland. The ...

  9. Pilipinas Kong Mahal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pilipinas_Kong_Mahal

    Pilipinas Kong Mahal (English: Philippines, My Philippines) is one of the most popular patriotic songs in the Philippines. [2] The song was composed by Filipino musician, Francisco Santiago and lyrics by Ildefonso Santos. [1] However, the original text was in English, for "Philippines, my Philippines." It was written by Prescott Ford Jernegan.