enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation is important for you to understand

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:18

    The words there show that the Law shall be completed to the very least matter. [ 8 ] Rabanus Maurus : He fitly mentions the Greek iota, and not the Hebrew jod, because the iota stands in Greek for the number ten, and so there is an allusion to the Decalogue of which the Gospel is the point and perfection.

  3. Matthew 2:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_2:6

    Matthew's translation has several important differences from that found in the Septuagint. The King James Version of Micah 5:2, based on the Septuagint, reads: But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel;

  4. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    The issue is compounded by the fact that this word is found only once in the New Testament, and is not common in immediately proximate Greek literature. Nevertheless, English Bible translations over the years have been generally in agreement when rendering the word. In the translations below, the words corresponding to authenteō are in emphasised:

  5. Equivalence (translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Equivalence_(translation)

    Translators of the Bible have taken various approaches in rendering it into English, ranging from an extreme use of formal equivalence, to extreme use of dynamic equivalence. [7] Predominant use of formal equivalence Relationship between some formal equivalence Bible translations. Douay–Rheims Bible (1610) King James Bible (1611)

  6. Shall and will - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will

    You shall regret it before long. (speaker's threat) You shall not pass! (speaker's command) You shall go to the ball. (speaker's promise) In the above sentences, shall might be replaced by will without change of intended meaning, although the form with will could also be interpreted as a plain statement about the expected future.

  7. Remember the sabbath day, to keep it holy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Remember_the_sabbath_day...

    Six days you shall labor, and do all your work, but the seventh day is the Sabbath of the L ORD your God. In it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates.

  8. Isaiah 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_7:14

    There is much debate over the meaning of Isaiah 7:14. Most scholars today agree the Hebrew word 'almah, used in Isaiah, would more accurately be translated as young woman rather than virgin. However, the Septuagint version of Isaiah and the Gospel of Matthew both use the Greek word parthenos, which unambiguously translates as virgin. It is far ...

  9. Matthew 6:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:11

    He interpreted the word as meaning "necessary for existence." [24] Following this linguistic parsing, Jerome translated "ἐπιούσιον" as supersubstantialem in the Gospel of Matthew. This itself is a new word, not before seen in Latin. [10] This translation has often been connected to the eucharist.

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation is important for you to understand