Ad
related to: french languages in flemish english grammar rules chartgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term Flemish itself has become ambiguous. Nowadays, it is used in at least five ways, depending on the context. These include: An indication of Dutch written and spoken in Flanders including the Dutch standard language as well as the non-standardized dialects, including intermediate forms between vernacular dialects and the standard.
French Flemish (Fransch vlaemsch, Standard Dutch: Frans-Vlaams, French: flamand français) is a West Flemish dialect spoken in the north of contemporary France.. Place names attest to Flemish having been spoken since the 8th century in the part of Flanders that was ceded to France at the 1659 Treaty of the Pyrenees, and which hence became known as French Flanders.
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages . French is a moderately inflected language.
French was the prestige language during the Norman occupation of the British Isles, causing many French words to enter English vocabulary. [11] Their language also contributed common words, such as how food was prepared: boil , broil , fry , roast , and stew , as well as words related to the nobility: prince , duke , marquess , viscount , baron ...
The second-most spoken primary (Belgian) language, used natively by approximately one third of the population, is French. [3] It is the official language of the French Community (which, like the Flemish Community, is a political entity), the dominant language in Wallonia (having also a small German-speaking Community), as well as the Brussels ...
Position of East Flemish (colour: brown) among the other minority languages, regional languages and dialects in Belgium and the Netherlands East Flemish (Dutch: Oost-Vlaams, French: flamand oriental) is a collective term for the two easternmost subdivisions ("true" East Flemish, also called Core Flemish, [1] and Waaslandic) of the so-called Flemish dialects, native to the southwest of the ...
nominative–accusative languages (including marked nominative languages) Nominative case (2) agent; voluntary experiencer: he pushed the door and it opened; she paused active languages: Objective case (1) direct or indirect object of verb: I saw her; I gave her the book. Bengali | Chuvash: Objective/Oblique (2)
It states that 14% of the adult people living in France in 1999 were born and raised up to the age of 5 in families that spoke only (or predominantly) some other languages than French. It does not mean that 14% of adult people in France spoke some other languages than French in 1999. Only adults (i.e. 18 years and older) were surveyed.
Ad
related to: french languages in flemish english grammar rules chartgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month