enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Hindi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."

  3. List of English words of Indian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Download QR code; Print/export ... List of English words of Hindi or Urdu origin. Kannada ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4. ...

  4. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  5. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    For literary domains, a mere transliteration between Hindi-Urdu will not suffice as formal Hindi is more inclined towards Sanskrit vocabulary whereas formal Urdu is more inclined towards Persian and Arabic vocabulary; hence a system combining transliteration and translation would be necessary for such cases. [9]

  6. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  7. List of linguistic example sentences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example...

    The sentence pukul pemukul pemukul yang memukul pemukul secara pukul-pukulan dan pukul pemukul dengan pemukul pukul dua agar pemukul terpukul karena dipukul dengan pemukul means "hit the hammer beater that hit the hammer 'riotly' and hit the beater with [a] hammer at 2 o'clock so the beater feels depressed because he was beaten by hammer".

  8. Irrealis mood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irrealis_mood

    The Romanian sentence, acolo s-o fi dus "he must have gone there" shows the basic presupposition use, while the following excerpt from a poem by Eminescu shows the use both in a conditional clause de-o fi "suppose it is" and in a main clause showing an attitude of submission to fate le-om duce "we would bear". De-o fi una, de-o fi alta...

  9. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]