Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The most debated issue is over the exception to the ban on divorce, which the KJV translates as "saving for the cause of fornication." The Koine Greek word in the exception is πορνείας /porneia, this has variously been translated to specifically mean adultery, to mean any form of marital immorality, or to a narrow definition of marriages already invalid by law.
The third antithesis (verses 31–32) not only contains Jesus' rejection of the legal process of divorce stated in Deuteronomy 24:1 [13] but uniquely includes his only justification for divorce, i.e. "sexual unfaithfulness" (cf. Matthew 19:8). [16] 31 It has been said, "Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce."
Nevertheless, The Shepherd of Hermas, an early Christian work on the subject, teaches that while fornication is the only reason that divorce can ever be permitted, remarriage with another person is forbidden to allow repentance and reconciliation of the husband and wife (those who refuse to forgive and receive their spouse are guilty of a grave ...
In the King James Version of the Bible (KJV), the text reads: 15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Martin Luther deplored divorce (only permitting it in the cases of adultery and the Pauline privilege) and taught that polygamy was allowed in Scripture, citing positive examples of it from the biblical patriarchs; as such in 1521, he granted the approval for a man to take a second wife, and again in 1539 for Philip I, Landgrave of Hesse to ...
Here you have, 1. A recommendation of God's ordinance of marriage, that it is honourable in all, … 2. A dreadful but just censure of impurity and lewdness." [37] John Wesley believed this scripture and the sure judgment of God, even though adulterers "frequently escape the sentence of men." [38]
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. The World English Bible translates the passage as: You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden. The Novum Testamentum Graece text is: Ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ ...
The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...