enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    The Malay language has many loanwords from Sanskrit, Persian, Tamil, Greek, Latin, Portuguese, Dutch, Siam (Old Thailand), Korean, Deutsch and Chinese languages such as Hokkien, Mandarin, Cantonese, Hakka. More recently, loans have come from Arabic, English and Malay's sister languages, Javanese and Sundanese.

  3. Jawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jawi_script

    Jawi is based on the Arabic script, consisting of all 31 original Arabic letters, six letters constructed to fit phonemes native to Malay, and one additional phoneme used in foreign loanwords, but not found in Classical Arabic, which are ca ( چ ‎ /t͡ʃ/), nga ( ڠ ‎ /ŋ/), pa ( ڤ ‎ /p/), ga ( ݢ ‎ /ɡ/), va ( ۏ ‎ /v/), and nya ...

  4. List of English words of Malay origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Derived from Middle English caumfre, from Anglo-French, from Medieval Latin camphora, from Arabic kāfūr, possibly from Malay kapur. First known use was in the 14th century. [22] Cananga Neo-Latin for a tree of the genus Canangium. Derived from Malay kĕnanga, first known use in English was in the late 18th century. [23] [24] Cassowary

  5. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  6. Malays (ethnic group) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malays_(ethnic_group)

    The Malay language was historically written in Pallawa, Kawi and Rencong. After the arrival of Islam, Arabic-based Jawi script was adopted and is still in use today as one of the two official scripts in Brunei and as an alternative script in Malaysia. [114]

  7. Kamus Dewan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamus_Dewan

    Kamus Dewan (Malay for The Institute Dictionary) is a Malay-language dictionary compiled by Teuku Iskandar and published by Dewan Bahasa dan Pustaka. This dictionary is useful to students who are studying Malay literature as they provide suitable synonyms , abbreviations and meanings of many Malay words.

  8. Influence of Arabic on other languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Influence_of_Arabic_on...

    There are far fewer Arabic loanwords in Javanese than Sanskrit loanwords, and they are usually concerned with Islamic religion. Nevertheless, some words have entered the basic vocabulary, such as pikir ("to think", from the Arabic fikr), badan ("body"), mripat ("eye", thought to be derived from the Arabic ma'rifah, meaning "knowledge" or "vision").

  9. A Dictionary of Modern Written Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern...

    The so-called 3rd edition was printed by Otto Harrassowitz in Wiesbaden, Hesse, in 1961 (reprinted in 1966, 1971) under the title A Dictionary of Modern Written Arabic: ArabicEnglish, as well as by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, in 1976, under the somewhat different title ArabicEnglish Dictionary: The Hans Wehr ...