Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Graphesthesia is the ability to recognize writing on the skin purely by the sensation of touch. Its name derives from Greek graphē ("writing") and aisthēsis ("perception"). Graphesthesia tests combined cortical sensation; therefore, it is necessary that primary sensation be intact.
Agraphesthesia, or the lack of graphesthesia ability, results from brain damage, particularly to the parietal lobe, thalamus, and secondary somatosensory cortex. [1]A significant relationship has been found between agraphesthesia and people living with Alzheimer's disease.
The Dictionary of Modern Greek (Greek: Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, ΛΝΕΓ), more commonly known as Babiniotis Dictionary (Λεξικό Μπαμπινιώτη), is a well-known dictionary of Modern Greek published in Greece by Lexicology Centre and supervised by Greek linguist Georgios Babiniotis.
The following is an alphabetical list of Greek and Latin roots, stems, and prefixes commonly used in the English language from A to G. See also the lists from H to O and from P to Z . Some of those used in medicine and medical technology are not listed here but instead in the entry for List of medical roots, suffixes and prefixes .
A paraprosdokian (/ p ær ə p r ɒ s ˈ d oʊ k i ə n /), or par'hyponoian, is a figure of speech in which the latter part of a sentence, phrase, or larger discourse is surprising or unexpected in a way that causes the reader or listener to reframe or reinterpret the first part.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Greek on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Greek in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Dysdiadochokinesia is a feature of cerebellar ataxia and may be the result of lesions to either the cerebellar hemispheres or the frontal lobe (of the cerebrum), it can also be a combination of both. [3]
The Greek language has contributed to the English lexicon in five main ways: . vernacular borrowings, transmitted orally through Vulgar Latin directly into Old English, e.g., 'butter' (butere, from Latin butyrum < βούτυρον), or through French, e.g., 'ochre';