enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Spanish naming customs include the orthographicoption of conjoining the surnames with the conjunctionparticle y, or ebefore a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocraticusage.

  3. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules. Many Hispanophones in the countries of Spanish -speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname ( primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname ( segundo ...

  4. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    dura. Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [ 3] embustería. series of lies, something that is completely false, a "pack of lies" [ 15] ¡Fo! literally translates to "eww!" or "yuck!" it is often used as an exclamation in reaction to a bad smell.

  5. Spanish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language

    Spanish ( español) or Castilian ( castellano) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin spoken on the Iberian Peninsula of Europe. Today, it is a global language with about 500 million native speakers, mainly in the Americas and Spain, and about 600 million when including second language ...

  6. Chamorro language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language

    Chamorro has many Spanish loanwords and other words have Spanish etymological roots (such as tenda 'shop/store' from Spanish tienda), which may lead some to mistakenly conclude that the language is a Spanish creole, but Chamorro very much uses its loanwords in an Austronesian way (bumobola 'playing ball' from bola 'ball, play ball' with ...

  7. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    Spanish is a language with a "T–V distinction" in the second person, meaning that there are different pronouns corresponding to "you" which express different degrees of formality. In most varieties, there are two degrees, namely "formal" and "familiar" (the latter is also called "informal").

  8. Monica (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monica_(given_name)

    In Finland the version with one "o" belongs to the name day calendar of Swedish-speaking population, for Finland is a bilingual country. Name written with double-o, i.e. "Moonika" (as it would be pronounced anyway), has an unofficial name day in the same day, but double-o version is less common. [4]

  9. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    Southern European Spanish (Andalusian Spanish, Murcian Spanish, etc.) and several lowland dialects in Latin America (such as those from the Caribbean, Panama, and the Atlantic coast of Colombia) exhibit more extreme forms of simplification of coda consonants: word-final dropping of /s/ (e.g. compás [komˈpa] 'musical beat' or 'compass')