enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: philippians 1:12-30 nlt study text

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Epistle to the Philippians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    Textual variants in the Epistle to the Philippians are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this ...

  3. Epistle to the Philippians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_to_the_Philippians

    A. Salutation (1:1–2) B. Thanksgiving for the Philippians’ Participation in the Gospel (1:3–8) C. Prayer for the Philippians’ Discerning Love to Increase until the Day of Christ (1:9–11) II. Paul’s Present Circumstances (1:12–26) A. Paul’s Imprisonment (1:12–13) B. The Brothers’ Response (1:14–17) C. Paul’s Attitude (1: ...

  4. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  5. The NLT Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_NLT_Study_Bible

    Featuring a brand new set of notes and features put together by what Tyndale calls "a dream team of today's top Bible scholars", [1] the NLT Study Bible "focuses on the meaning and message of the text as understood in and through the original historical context." [2] In print form, the NLT Study Bible contains 2528 pages of material. It is also ...

  6. Epistle of Polycarp to the Philippians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_of_Polycarp_to_the...

    [1] There is a complete Latin translation of the epistle. [7] It survives in 13 or 14 manuscripts, the earliest perhaps from the 9th century. The quality of the Latin text is disputed, but it is based on a Greek text older than the existing Greek stemma. [1] A few excerpts of the epistle are preserved in Syriac. [8]

  7. Textual variants in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    Papyrus 1 with text Matthew 1:1-9; in 1,3 it has a variant Ζαρε against Ζαρα. Matthew 1:3. Ζαρε — 𝔓 1 B mae-1 Ζαρα — rell (i.e., all other extant manuscripts) Matthew 1:6. Δαυιδ δε ο βασιλευς (Also David the king) — C K L W Δ Π 33 157 892 1071 𝔐/Byz it mss vg syr h geo

  8. Anchor Bible Series - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anchor_Bible_Series

    The Anchor Bible Commentary Series, created under the guidance of William Foxwell Albright (1891–1971), comprises a translation and exegesis of the Hebrew Bible, the New Testament and the Intertestamental Books (the Catholic and Eastern Orthodox Deuterocanon/the Protestant Apocrypha; not the books called by Catholics and Orthodox "Apocrypha", which are widely called by Protestants ...

  9. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  1. Ads

    related to: philippians 1:12-30 nlt study text