Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some cases, the name may retain an unchanged spelling, but a footnote may appear regarding how to pronounce the name in Vietnamese. For example, in the Harry Potter series of novels , the spelling of names for characters "Marge" and "Filch" remains unchanged, but footnotes exist to help Vietnamese speakers pronounce their names, which are ...
The following pronunciation respelling key is used in some Wikipedia articles to respell the pronunciations of English words. It does not use special symbols or diacritics apart from the schwa (ə), which is used for the first sound in the word "about". See documentation for {} for examples and instructions on using the template.
Locals, however, pronounce the name as /ˈskuːkəl/ SKOO-kəl. The US state of Oregon is home to a county, city, river, bay, state forest, museum, Native American tribe, and dairy processing company called Tillamook. Residents pronounce it as / ˈ t ɪ l ə m ʊ k /, while nonresidents often mistakenly say / ˈ t ɪ l ə m uː k /. [74]
Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL). Guia d'usos lingüístics. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. 2002. Ortografia catalana. Institut d'Estudis Catalans (IEC). Diccionari normatiu valencià. Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL). Diccionari català-valencià-balear. Editorial Moll. "Ús d'estrangerismes. Llibre d'estil ...
A pronunciation respelling for English is a notation used to convey the pronunciation of words in the English language, which do not have a phonemic orthography (i.e. the spelling does not reliably indicate pronunciation). There are two basic types of pronunciation respelling:
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
The pronunciation in final open syllables is always phonemically /ɑ/, but it is phonetically [ɑ] or [ɔ] (Canada [kanadɑ] ⓘ or [kanadɔ] ⓘ), the latter being informal. There are some exceptions; the words la, ma, ta, sa, fa, papa and caca are always pronounced with the phoneme /a/.
འགྲོ་ 'gro བ་ ba མིའི་ mi'i རིགས་ rigs རྒྱུད་ rgyud ཡོངས་ yongs ལ་ la སྐྱེས་ skyes ཙམ་ tsam ཉིད་ nyid ནས་ nas ཆེ་ che མཐོངས་ mthongs དང༌། dang ཐོབ་ thob ཐངགི་ thangagi རང་ rang དབང་ dbang འདྲ་ 'dra མཉམ་ mnyam དུ་ du ...