Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Redondo Peninsula is a short mountainous peninsula extending about 15 kilometers (9 miles) to the south of Zambales on western Luzon in the Philippines. It separates Subic Bay and the coasts around the Subic Bay Metropolitan Area of Subic and Olongapo from the South China Sea. It is known for its secluded coves, beaches and pine-forested ...
He generously supported the local YMCA such that he came to be called the “Father of the YMCA in the Philippines.” He died on April 20, 1939, and was buried at the North Cemetery. Guillermo Pablo, Associate Justice of the Supreme Court of the Philippines from 1945 to 1955, was born on June 25, 1886, in San Antonio, Zambales. Prior to his ...
Tagalog Unbound Bible, a public domain translation of John and James. Ang Bible: Pinoy Version, 2018, a dynamic ecumenical New Testament translation written in contemporary Filipino language or Taglish published by the Philippine Bible Society. It caters for millennial Filipino youths and it is the first Filipino bible printed in journalling ...
The Magandang Balita Biblia (lit. ' Good News Bible ') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973.It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.
As a priest who yearned to propagate the Roman Catholic faith in the Philippines, [3] Abriol wrote and translated hundreds of books and novenas into the Filipino language. . Among his works are the very first translation of the complete books of the Catholic Bible into Tagalog (also known as Pilipino [1] [2]), [4] [5] literature on Roman Catholic Cathecism, the Order of Mass and the rest of ...
Pages in category "Bible translations into the languages of the Philippines" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes .
Pages in category "Translators of the Bible into Filipino" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes .
Manrique Alonso Lallave [1] also known as Fr. Nicolás Manrique Alonso Lallave [2] was a Spanish Dominican priest well known for translating the Gospel of Luke into the Pangasinan language, the first ever known instance of a part of the Bible translated into a Philippine language.