enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Tagalog Unbound Bible, a public domain translation of John and James. Ang Bible: Pinoy Version, 2018, a dynamic ecumenical New Testament translation written in contemporary Filipino language or Taglish published by the Philippine Bible Society. It caters for millennial Filipino youths and it is the first Filipino bible printed in journalling ...

  3. San Antonio, Zambales - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/San_Antonio,_Zambales

    The cove's relative isolation has kept it free from development. [citation needed] Just behind the beach is the pine forest and a marsh, where there are natural springs feeding to the sea. [citation needed] The area is home to a number of bird species. [22] Nagsasa Cove; Talisayin Cove; Silangen Cove; Capones Island; Camara Island

  4. Magandang Balita Biblia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Magandang_Balita_Biblia

    The Magandang Balita Biblia (lit. ' Good News Bible ') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973.It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.

  5. Category : Bible translations into the languages of the ...

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Pages in category "Bible translations into the languages of the Philippines" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes .

  6. Jose C. Abriol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jose_C._Abriol

    As a priest who yearned to propagate the Roman Catholic faith in the Philippines, [3] Abriol wrote and translated hundreds of books and novenas into the Filipino language. . Among his works are the very first translation of the complete books of the Catholic Bible into Tagalog (also known as Pilipino [1] [2]), [4] [5] literature on Roman Catholic Cathecism, the Order of Mass and the rest of ...

  7. Category:Translators of the Bible into Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translators_of...

    Pages in category "Translators of the Bible into Filipino" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes .

  8. Where exactly is NC setting of ‘Where the Crawdads ... - AOL

    www.aol.com/news/where-exactly-nc-setting-where...

    The Wilmington area, sitting about two hours and 15 minutes away from Greenville, is likely too far away and too large of a city to be the real-life version of Barkley Cove.

  9. Manrique Alonso Lallave - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manrique_Alonso_Lallave

    Manrique Alonso Lallave [1] also known as Fr. Nicolás Manrique Alonso Lallave [2] was a Spanish Dominican priest well known for translating the Gospel of Luke into the Pangasinan language, the first ever known instance of a part of the Bible translated into a Philippine language.