enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Some Philippine English usages are borrowed from or shared with British English or Commonwealth English, for various reasons. [example needed] Due to the influence of the Spanish language, Philippine English also contains Spanish-derived terms, including Anglicizations, some resulting in false friends, such as salvage and viand.

  3. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The linguist Ekaterina Baklanova distinguishes at least two types of Spanish-Tagalog compound terms: hybrid loanwords [46] or mixed-borrowings [47] are partially translated Spanish terms which are adopted into Tagalog, e.g. karnerong-dagat (derived from the Spanish term carnero marino, meaning "seal") and anemonang-dagat (derived from the ...

  4. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.

  5. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    Philippine English follows the latter when it comes to punctuation as well as date notations. For example, a comma almost never precedes the final item in an enumeration (much like the AP Stylebook and other style guides in English-language journalism generally). [citation needed] Dates are often read with a cardinal instead of an ordinal number.

  6. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ / tə-GAH-log, [4] native pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ] ⓘ; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority, mostly as or through Filipino.

  7. List of Philippine legal terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_legal_terms

    Below is a list of Philippine legal terms: Term Literal translation From Definition and use A.C., [1] administrative case [2] N/A: ... for example, Fletcher v.

  8. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...

  9. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...