enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Communication strategies in second-language acquisition

    en.wikipedia.org/wiki/Communication_strategies...

    The strategy of asking an interlocutor for the correct word or other help is a communication strategy. [3] Non-verbal strategies This can refer to strategies such as the use of gesture and mime to augment or replace verbal communication. [1] [9] Avoidance Avoidance, which takes multiple forms, has been identified as a communication strategy.

  3. Paralanguage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paralanguage

    (that is, used when an utterance by another is not fully heard or requires clarification), is an essentially universal expression, but may be a normal word (learned like other words) and not paralanguage. If it is a word, it is a rare (or possibly even unique) one, being found with basically the same sound and meaning in almost all languages.

  4. Coordinated management of meaning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coordinated_management_of...

    Speech act theory: The idea that the meaning of a conversation is not limited to the meaning of the words. The words may gain new meaning depending on the situation or how they are used. Language is an action rather than just a means of sharing information. Important people: J. L. Austin, Adolf Reinach, John R. Searle.

  5. Communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Communication

    For example, saying something loudly and in a high pitch conveys a different meaning on the non-verbal level than whispering the same words. Paralanguage is mainly concerned with spoken language but also includes aspects of written language, like the use of colors and fonts as well as spatial arrangement in paragraphs and tables. [ 73 ]

  6. Code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching

    We see example 1 work because the French Embedded Language island Le matin de bonne heure, "early in the morning", is a time expression. (Also, it is repeated in Wolof in the second sentence.) In example 2, we see the quantifier a lot of is a predicted Embedded Language island. Here we see an objective complement of a finite verb begin with the ...

  7. List of English homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_homographs

    When the prefix "re-" is added to a monosyllabic word, the word gains currency both as a noun and as a verb. Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or ...

  8. Homonym - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homonym

    The words bow and bough are examples where there are two meanings associated with a single pronunciation and spelling (the weapon and the knot); two meanings with two different pronunciations (the knot and the act of bending at the waist), and two distinct meanings sharing the same sound but different spellings (bow, the act of bending at the ...

  9. Homograph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homograph

    A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1] However, some dictionaries insist that the words must also be pronounced differently, [ 2 ] while the Oxford English Dictionary says that the words should also be of ...