Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pepsi AM was a variant of Pepsi that contained 25% extra caffeine and was marketed as a morning boost/energy drink. [1] [2] It was introduced in test markets in August 1989, but was discontinued in October 1990 due to poor sales and reception. [3] [4] Pepsi AM can and bottle
For example, the Tamil verb "paṇṇu" (imperative mood "do") is added to the English verb "drive", resulting in "drive paṇṇu", used to mean "do the driving". [12] Another pattern that has been noted by speakers or observers of Tanglish is the addition of the syllable "fy" at the end of a Tamil word (e.g., maatti fy, Kalaachi fy).
A good price for a great company is an awesome reason to buy PepsiCo stock like there's no tomorrow. Here is a slew of reasons to jump at the chance you have to buy today. 1.
There are many Tamil loanwords in other languages.The Tamil language, primarily spoken in southern India and Sri Lanka, has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek, Biblical Hebrew, English, Malay, native languages of Indonesia, Mauritian Creole, Tagalog, Russian, and Sinhala and Dhivehi.
While the tech sector has been particularly hard hit with massive layoffs in the past months, the downsizing issues seem to be broadening to several other areas. And now, some experts are warning ...
Although business headlines still tout earnings numbers, many investors have moved past net earnings as a measure of a company's economic output. That's because earnings are very often less ...
The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [8] which is not a Dravidian language.
The negative existential verb, to be not, however, does exist in the form of illai (இல்லை) and goes at the end of the sentence (and does not change with number, gender, or tense). The verb to have in the meaning "to possess" is not translated directly, either. To say "I have a horse" in Tamil, a construction equivalent to "There is a ...