enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Wellerman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wellerman

    In 2013, the Wellington Sea Shanty Society released a version of the song on their album Now That's What I Call Sea Shanties Vol. 1. [3] A particularly well-known rendition of the song was made by the Bristol -based a cappella musical group the Longest Johns on their collection of nautical songs Between Wind and Water in 2018. [ 16 ]

  3. Blow the Man Down - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blow_the_Man_Down

    Sailors—Oh, give us some time to blow the man down. Jimmie—We lay off the island of Maderdegascar. Sailors—Hi, ho, blow the man down. Jimmie—We lowered two anchors to make her hold faster Sailors—Oh, give us some time to blow the man down. All hands— Then we'll blow the man up. And we'll blow the man down. Go way, way, blow the man ...

  4. Sea shanty - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sea_shanty

    The "shanty-man"—the chorister of the old packet ship—has left no successors. In the place of a rousing "pulling song", we now hear the rattle of the steam-winch; and the modern windlass worked by steam, or the modern steam-pump, gives us the clatter of cogwheels and the hiss of steam in place of the wild choruses of other days.

  5. Oh Shenandoah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oh_Shenandoah

    The song had become popular as a sea shanty with seafaring sailors by the mid 1800s. [6] A version of the song called "Shanadore" was printed in Capt. Robert Chamblet Adams' article "Sailors' Songs" in the April 1876 issue of The New Dominion Monthly. [7] He also included it in his 1879 book On Board the "Rocket". [8] "

  6. Santianna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santianna

    The song is remodeled by Storm Weather Shanty Choir. There is a version in Icelandic, called "Fulla ferð Santíanó" ("Full Ahead Santiano"), a seaman's story about sailing home after days at sea, written by Siggi Björns an Icelandic musician and an ex-fisherman.

  7. Drunken Sailor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Drunken_Sailor

    The authorship and origin of the song are unknown, but it bears a resemblance with the traditional Irish folk song Óró sé do bheatha abhaile due to its shared chord progression and use of repeated lyrics over melodic sequences. Melody and first verse of "Drunken Sailor", culled from R. R. Terry's The Shanty Book, Part One (1921). Play ⓘ

  8. Spanish Ladies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Ladies

    "Spanish Ladies" (Roud 687) is a traditional British naval song, typically describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy. [1] Other prominent variants include an American variant called "Yankee Whalermen", an Australian variant called " Brisbane Ladies ", and a Newfoundland variant called " The ...

  9. A Drop of Nelson's Blood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Drop_of_Nelson's_Blood

    2012 Storm Weather Shanty Choir released an album named after the song which features the song as the opening track. 2013 The Wellington Sea Shanty Society released a version of the song on their album Now That's What I Call Sea Shanties Vol. 1. 2021 Industrial/Steampunk band Abney Park released a version on their album "Technoshanties"