Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The earliest version of "Hen Wlad Fy Nhadau" in the hand of the composer, James James, 1856"Glan Rhondda" ("Banks of the Rhondda"), as it was known when it was composed, was first performed in the vestry of the original Capel Tabor, Maesteg (which later became a working men's club), in either January or February 1856, by Elizabeth John from Pontypridd, and it soon became popular in the locality.
The Breton lyrics are the creation of François Jaffrennou (Taldir) in 1897, and the music was that composed by James James, of Pontypridd, Wales, for "Hen Wlad Fy Nhadau". The new song was first published in 1898 and circulated as "Henvelidigez" ("Adaptation").
Despite the most common language in Wales being English, the unofficial national anthem of Wales, "Hen Wlad Fy Nhadau" is sung in the Welsh language. An unofficial national anthem of Finland, "Maamme", was first written in Swedish and only later translated to Finnish.
Articles: Hen Wlad Fy Nhadau, James James (any other ideas?); also in use for the Welsh national anthem pages at the Spanish, Polish and Russian (and now also the Welsh!) Wikipedias. Wikipedias. Reason for nominating: It is the first known recording in Welsh, and so has historic importance transcending the less-than-brilliant sound quality.
Memorial to Evan James and James James at Ynysangharad Park, Pontypridd Evan James (also known by the bardic name Ieuan ap Iago) (18 January 1809 – 30 September 1878), was a Welsh weaver and poet from Pontypridd, originally from Caerphilly, Wales, who wrote the lyrics of "Hen Wlad Fy Nhadau" ("Land of my Fathers"), the national anthem of Wales.
James James (also known by the bardic name Iago ap Ieuan) (1832–1902) was a Welsh harpist and musician from Hollybush, Blackwood, Wales.He composed the tune of the Welsh national anthem Hen Wlad fy Nhadau (also known as Land of my Fathers).
Hen Wlad fy Nhadau being sung at a Wales rugby game. Hen Wlad Fy Nhadau is the traditional national anthem of Wales. [20] The words were written by Evan James and the tune was composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856.
"Bro Goth agan Tasow" (Cornish pronunciation: [bɹoː ɡoːθ ˈæːɡæn ˈtæːzɔʊ]; "Old Land of our Fathers") is a Cornish patriotic song. It is sung in the Cornish language, to the same tune as the Welsh national anthem, "Hen Wlad Fy Nhadau".