Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first English translation from the Large sutras was by Edward Conze. Conze's 1973 The Large Sutra of Perfect Wisdom is a composite translation which mostly contains material from the 25,000 line sutra and the 18,000 line sutra (as well as passages from the 8,000 and 100,000 line versions) arranged based on the divisions found in the ...
A Tibetan painting with a Prajñāpāramitā sūtra at the center of the mandala Prajñāpāramitā Devi, a personification of Transcendent Wisdom, Folio from a Tibetan 100,000 line Prajñāpāramitā manuscript Tibetan Painting of Mañjuśrī bodhisattva with the sword of wisdom and a sūtra manuscript, which are common symbols of Prajñāpāramitā in Buddhist art
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses ...
Download as PDF; Printable version; ... move to sidebar hide. From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page. Redirect to: ... Mahaprajnaparamita Sutra.
The Dà zhìdù lùn (abbreviated DZDL), (Chinese: 大智度論, Wade-Giles: Ta-chih-tu lun; Japanese: Daichido-ron (as in Taishō Tripiṭaka no. 1509); The Treatise on the Great Prajñāpāramitā) is a massive Mahāyāna Buddhist treatise and commentary on the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra (The Sūtra of Transcendental Wisdom in Twenty-five Thousand Lines). [1]
The Sanskrit title for the sūtra, Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtram, literally translates as "The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Sūtra."The "Eight Thousand," Edward Conze indicates, refers roughly to ślokas, which have a count of thirty two syllables.
The Heart Sutra, seen here in a 12th-century manuscript, is the subject of Dōgen's essay and is heavily referenced. Although Dōgen's writing usually references other Buddhist works with heavy frequency, Maka hannya haramitsu only references the Heart Sutra, the Mahaprajnaparamita Sutra, and a poem about a wind bell by his teacher, Tiantong Rujing.
A Chinese painting depicting the events of the Vimalakīrti sutra. Śāriputra frequently appears in Mahayana sutras , often asking the Buddha to teach or engaging in the dialogue himself. [ 91 ] Migot states that it is significant that Śāriputra has a continuity in Mahayana texts, as most of the Buddha's great disciples are usually absent ...