Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word hymn derives from Greek ὕμνος (hymnos), which means "a song of praise". [2] A writer of hymns is known as a hymnist. The singing or composition of hymns is called hymnody. Collections of hymns are known as hymnals or hymn books. Hymns may or may not include instrumental accompaniment. Polyhymnia is the Greco/Roman goddess of ...
Lobgesang (Hymn of Praise), Op. 52 (MWV A 18 [1]), is an 11-movement "Symphony-Cantata on Words of the Holy Bible for Soloists, Choir and Orchestra" by Felix Mendelssohn. After the composer's death it was published as his Symphony No. 2 in B-flat major, a naming and a numbering that are not his. The required soloists are two sopranos and a ...
Praise Him, all creatures here below; Praise Him above, ye heavenly host; Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen. These words were written in 1674 by Thomas Ken [7] as the final verse of two hymns, "Awake, my soul, and with the sun" [8] and "Glory to thee, my God, this night," [9] intended for morning and evening worship at Winchester College.
The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים , romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...
The Jerusalem Bible describes Psalm 150 as a "final chorus of praise". [2] It is a hymn psalm , forming a regular part of Jewish , Catholic , Lutheran , Anglican and other Protestant liturgies. As one of the Laudate psalms , it was part of the Lauds , a Catholic morning service.
Te Deum stained glass window by Christopher Whall at St Mary's church, Ware, Hertfordshire. The Te Deum (/ t eɪ ˈ d eɪ əm / or / t iː ˈ d iː əm /, [1] [2] Latin: [te ˈde.um]; from its incipit, Te Deum laudamus (Latin for 'Thee, God, we praise')) is a Latin Christian hymn traditionally ascribed to a date before AD 500, but perhaps with antecedents that place it much earlier. [3]
The first 10 verses of 1 Samuel 2 record her song of praise to the Lord for answering her petition. The attribution of this song to Hannah distinguishes her among biblical personages. Her song is essentially a hymn of praise to God for good fortune, and includes many themes of Israel's national culture.
The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [13] [14] The second part, Yah, is a shortened form of YHWH, and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [3]