Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Breaking a mirror is said to bring seven years of bad luck [1]; A bird or flock of birds going from left to right () [citation needed]Certain numbers: The number 4.Fear of the number 4 is known as tetraphobia; in Chinese, Japanese, and Korean languages, the number sounds like the word for "death".
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .
In this case, some Chinese people regard 4 as the propitious and lucky number. There is also an old Chinese idiom 四季发财 (To be Wealthy All Year). [5] [6] In traditional Chinese history and other Chinese dialect groups like the Teochew people, the number 4 is considered a very lucky and auspicious number. For starters, it is an even number.
Han dynasty Chinese talisman, part of the Wucheng Bamboo-slips []. Scholarly research into the history of Taoist symbolism has always been a particular challenge, because historically, Taoist priests have often used abstruse, obscure imagery writing to express their thoughts, meaning that a path to their successful decipherment and interpretation isn't always readily found in primary sources. [9]
Chinese – 太陽從西邊升起 ("when the sun rises in the West") Czech – až naprší a uschne meaning "When it rains and dries". [clarify] Another expression is až opadá listí z dubu ("When the leaves fall from the oak") Danish – når der er to torsdage i én uge ("when there are two Thursdays in one week")
The use of the term Xinhua Zidian has been disputed in China since the publishing of the dictionary is no longer arranged by the government. The Commercial Press insisted that the name is a specific term while other publishing houses believed that it is a generic term, as many of them published their own Chinese dictionary under the name.