Search results
Results from the WOW.Com Content Network
crack on(-to) whereas "crack on" may be used in a generalised sense as "[to] get on with [something]" (often, a task), to "crack on to [some person, specifically]" indicates one was, or planned to, engage in flirtation, to varying degrees crikey (dated) exclamation of surprise (once a euphemism for Christ's keys or perhaps Christ Kill Me).
Rishil Jogani of Pinkvilla gave 2/5 stars and wrote "Despite being a breakthrough in terms of action in films in India, Crakk ends up as an irredeemable film". [30] Sonil Dedhia of News18 gave 1/5 stars and wrote "Vidyut Jammwal and Arjun Rampal’s action entertainer is a cheap and dumb down version of Squid Game". [31]
(Akasha is a Sanskrit word meaning "sky", "space" or "aether") In the religion of theosophy and the philosophical school called anthroposophy, the Akashic records are a compendium of all universal events, thoughts, words, emotions and intent ever to have occurred in the past, present, or future in terms of all entities and life forms, not just ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
to (figuratively) lift up; to improve, increase, revitalize. to (literally) lift up, especially a person: booster cushion*, a cushion used to increase the height of a seat (esp. in a car) to steal, especially from a retail establishment (i.e., shoplift) boot storage compartment of a car (US: trunk) footwear covering lower leg to kick something hard
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
English: I typed all the verses using Hindi Writer version1.3 I saw little works of kabir in lots of places so decided to compile everything together. If any one has a copy right issues with this file, they can contact me to the e-mail address provided in the docu