Search results
Results from the WOW.Com Content Network
KJV: "Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting." Reason: The verse closely resembles Mark 9:29, but it is lacking in Matthew in א (original handwriting), B, θ, some Italic, Syriac, Coptic and Ethiopic manuscripts.
And such external discipline ought to be urged at all times, not only on a few and set days. So Christ commands, Luke 21:34: Take heed lest your hearts be overcharged with surfeiting; also Matt. 17:21: This kind goeth not out but by prayer and fasting. Paul also says, 1 Cor. 9:27: I keep under my body and bring it into subjection.
Canadian singer the Weeknd references this prayer in his song "Big Sleep" from his 2025 album Hurry Up Tomorrow, where featured artist Giorgio Moroder recites the lines "Now I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep, angels watch me through the night, wake me up with light" in the second verse. [12] Film and television
Psalm 17 is the 17th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear the right, O LORD, attend unto my cry".In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is psalm 16 in a slightly different numbering system, "Exaudi Domine iustitiam meam". [1]
17:Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? 18:But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. The New International Version translates the passage as: 15:Peter said, "Explain the parable to us."
As an example, Psalm 69:24 states toward God, "Pour out Your indignation on them, and let Your burning anger overtake them." The Psalms ( Tehilim , תהילים , or "praises"), considered part of both Hebrew and Christian Scripture , served as ancient Israel 's " psalter " or " hymnbook ", which was used during temple and private worship .
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. The New International Version translates the passage as: What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'" The New Living Translation translates the passage as:
Again, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying, [9] Cross reference: 2 Kings 25:1–3; Jeremiah 39:1–2; Jeremiah 52:1–6