Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word chorros (Lunfardo term meaning "thieves") graffitied on the wall of a BNL bank in Buenos Aires, during protests against Corralito, 2002.. Lunfardo (Spanish pronunciation: [luɱˈfaɾðo]; from the Italian lombardo [1] or inhabitant of Lombardy, lumbard in Lombard) is an argot originated and developed in the late 19th and early 20th centuries in the lower classes in the Río de la ...
(Argentina) A rural person from Argentinian grasslands. (For Brazilian usage, see "Terms based on specific locations".) Goober (US) A rural person with a "glorious lack of sophistication" (from the slang term for "peanut") Guajiro (Cuba) A rural person from Cuba. Hillbilly (US) A rural white person, esp. one from Appalachia or the Ozarks. Redneck
It is a feature of Rioplatense Spanish slang and Tango lyrics, and is associated with lunfardo. [1] Vesre is mostly from Buenos Aires, and other cities in Argentina have their own customs. Rosario has its "Rosarigasino" method for obfuscating words, and Córdoba has an entirely different set of colloquial conventions.
The slang word "pedo" literally means "fart," but the word has other meanings, like in the expression the pop star used. The concert Thursday in Buenos Aires was the first of Swift's Eras Latin ...
Buenos Aires (/ ˌ b w eɪ n ə s ˈ ɛər iː z / or /-ˈ aɪ r ɪ s /; [12] Spanish pronunciation: [ˈbwenos ˈajɾes] ⓘ) [13] [d] is the capital city of Argentina, on the western shore of the Río de la Plata on South America's southeastern coast. "Buenos aires" is Spanish for "fair winds" or "good airs".
Some songs have given alternative names to Buenos Aires, such as Soda Stéreo's la ciudad de la furia ("city of fury"). The oft-used expression mi Buenos Aires querido ("my beloved Buenos Aires") is the name of both a song popularized by tango singer Carlos Gardel and an eponymous movie.
Born right smack on the cusp of millennial and Gen Z years (ahem, 1996), I grew up both enjoying the wonders of a digital-free world—collecting snail shells in my pocket and scraping knees on my ...
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]