Search results
Results from the WOW.Com Content Network
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
Déformation professionnelle (French: [defɔʁmasjɔ̃ pʁɔfɛsjɔnɛl], professional deformation or job conditioning) is a tendency to look at things from the point of view of one's own profession or special expertise, rather than from a broader or humane perspective.
The expression "you're welcome" is bienvenue or ça me fait plaisir in Quebec, though de rien or y'a pas de quoi is also used in Quebec. Note that the expression bonne journée (as opposed to bonjour) is also often used for "goodbye" in Quebec (similar to "Good Day"), which it is not in France (where it is more common to say au revoir or bye).
Vocabulaire de la langue française; par MM. Nodier et Ackermann, Paris, 1868. Complete editions: Le Dictionnaire de l'Académie françoise dedié au Roy (1st edition), Paris, 1694; Nouveau Dictionnaire de l'Académie françoise dedié au Roy (2nd edition), Paris, 1718; Le Dictionnaire de l'Académie françoise (3rd edition), Paris, 1740
Franglais (French: [fʁɑ̃ɡlɛ]) or Frenglish (/ ˈ f r ɛ ŋ ɡ l ɪ ʃ / FRENG-glish) is a French blend that referred first to the overuse of English words by French speakers [1] and later to diglossia or the macaronic mixture of French (français) and English (anglais). [2]
Fixed expression, a form of words with a specific meaning; Idiom, a type of fixed expression; Metaphorical expression, a particular word, phrase, or form of words that has a different meaning than its literal form; Expression (sign language), the expressions and postures of the face and body that contribute to the formation of words when signing
In linguistics, phraseology is the study of set or fixed expressions, such as idioms, phrasal verbs, and other types of multi-word lexical units (often collectively referred to as phrasemes), in which the component parts of the expression take on a meaning more specific than, or otherwise not predictable from, the sum of their meanings when used independently.
Francization (in American English, Canadian English, and Oxford English) or Francisation (in other British English), also known as Frenchification, is the expansion of French language use—either through willful adoption or coercion—by more and more social groups who had not before used the language as a common means of expression in daily life.