enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Xiao'erjing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiao'erjing

    د is more commonly used instead of ݣ‌ in Linxia manuscripts to better closely match the local dialect's pronunciation. ٿ is more commonly used instead of ک in Linxia manuscripts to better closely match the local dialect's pronunciation. Below is the list of initials and consonants used in Xiao'erjing.

  3. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...

  4. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    The Commission on the Unification of Pronunciation, led by Wu Zhihui from 1912 to 1913, created a system called Zhuyin Zimu, [4] which was based on Zhang Binglin's shorthand. It was used as the official phonetic script to annotate the sounds of the characters in accordance with the Old National Pronunciation. [6]

  5. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language.. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects.

  6. ʼPhags-pa script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ʼPhags-pa_script

    Descending from Tibetan script, it is part of the Brahmic family of scripts, which includes Devanagari and scripts used throughout Southeast Asia and Central Asia. [5] It is unique among Brahmic scripts in that it is written from top to bottom, [ 5 ] like how classical Chinese used to be written; and like the Manchu alphabet or later Mongolian ...

  7. Announcer's test - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Announcer's_test

    In the early 1950s, Mike Nichols wrote the following announcer test for radio station WFMT in Chicago. The WFMT announcer's lot is not a happy one. In addition to uttering the sibilant, mellifluous cadences of such cacophonous sounds as Hans Schmidt-Isserstedt, Carl Schuricht, Nicanor Zabaleta, Hans Knappertsbusch and the Hammerklavier Sonata, he must thread his vocal way through the ...

  8. Bing (Chinese surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bing_(Chinese_surname)

    Bing is the Mandarin pinyin romanization of the Chinese surname written 邴 in Chinese character. It is romanized Ping in Wade–Giles . Bing is listed 214th in the Song dynasty classic text Hundred Family Surnames . [ 1 ]

  9. Ching chong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ching_chong

    Ching chong, ching chang chong, and chung ching are ethnic slurs used to mock or imitate the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese.