Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dracaena trifasciata is a species of flowering plant in the family Asparagaceae, native to tropical West Africa from Nigeria east to the Congo. It is most commonly known as the snake plant, Saint George's sword, mother-in-law's tongue, and viper's bowstring hemp, among other names. [2]
"Suegra" (English: "Mother-in-law") is a song by American singer Romeo Santos. [1] It is the eighth single for Santos' fifth studio album Formula, Vol. 3 (2022). The music video was released on March 3, 2023.
Lotería (Spanish word meaning "lottery") is a traditional Mexican board game of chance, similar to bingo, but played with a deck of cards instead of numbered balls. Each card has an image of an everyday object, its name, and a number, although the number is usually ignored.
Until My Mother-in-Law Separates Us (Spanish: Hasta que la suegra nos separe, lit. ' Until the mother-in-law do us part ' ) is a 2016 Peruvian comedy film directed by Carlos Landeo and written by Diego Varela.
In Spain, the Dominican Republic, Puerto Rico, and Cuba, the word has a stronger meaning with a very negative emphasis; akin to "faggot" or "poof" in the English language. In Argentina, Peru, Chile, and Mexico maricón or marica is especially used to denote a "chicken" (coward).
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Sansevieria ehrenbergii in habitat.. Sansevieria is a historically recognized genus of flowering plants, native to Africa, notably Madagascar, and southern Asia, now included in the genus Dracaena on the basis of molecular phylogenetic studies.
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.