Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ngaanyatjarra ([ˈŋɐːn̪ɐt̪ɐrɐ]; also Ngaanyatjara, Ngaanjatjarra) is an Australian Aboriginal language.It is one of the Wati languages of the large Pama–Nyungan family.
The Shire of Ngaanyatjarraku covers 159,948 square kilometres (61,756 sq mi), and the Shire council is the local government authority responsible for the provision of services to the communities. [7] The associated Ngaanyatjarra Council operates various services for the communities.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Technically, a direct one-to-one script mapping or rule-based lossless transliteration of Hindi-Urdu is not possible, majorly since Hindi is written in an abugida script and Urdu is written in an abjad script, and also because of other constraints like multiple similar characters from Perso-Arabic mapping onto a single character in Devanagari. [7]
Record a pronunciation in OGG format. Much of the advice at Wikipedia:WikiProject Spoken Wikipedia/Recording guidelines applies here (e.g. equalization and noise reduction), except that unlike a spoken article, a pronunciation recording should contain only the pronunciation of the word, and no English description or explanation.
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language.
This shows up in all sorts of words and names. South Indians will write "Sunitha" and "Dhal" where North Indians and Pakistanis write "Sunita" and "Dal". Hindi-Urdu speakers will never pronounce thing with a voiceless dental plosive. Hindi-Urdu speakers see a t and immediately try to judge if it is a ट or त.
Speakers of non-rhotic accents, as in much of Australia, England, New Zealand, and Wales, will pronounce the second syllable [fəd], those with the father–bother merger, as in much of the US and Canada, will pronounce the first syllable [ˈɑːks], and those with the cot–caught merger but without the father–bother merger, as in Scotland ...