Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Santiano is a German band from the northern state of Schleswig-Holstein, Germany, whose songs combine rock, Irish folk, sea shanty, and schlager music. The name Santiano is taken from the Hugues Aufray song of the same name. They topped the German album charts multiple times in the 2010s, also ranking high in Austrian and Swiss charts.
The "Oktoberklub", a folk-band from the GDR covered the song with unrelated lyrics under the title Da sind wir aber immer noch ("We're still here"), a pro-communist fight-song. In 2012, German band Santiano, named after Aufray's song, released another cover under the same title and with the same tune as the starting track of their first album ...
In 2012, the German group Santiano recorded a new version of this song. The group has had much success, and received an Echo for their first album containing Santiano as well as other shanties. Metusa, a German Folk-Rock band, recorded a German version of this shanty called "Santyano" which appears on their album "Piratenseele".
Santiano (band), German band in the Eurovision Song Contest 2014 "Santiano" (song) , 1961 song by French singer Hugues Aufray, cover version No.1 in France 2005 "Aweigh, Santy Ano", version by The Weavers 1958, of " Santianna ", the original sea shanty tune on which Aufray's song is based
A new version of "Wellerman" with German folk band Santiano was released as a single on 19 February 2021. [26] This version was included on the track listing of Santiano's EP Sea Shanties – Wellerman, which was released digitally on 26 February 2021. [27]
She focused on singing and songwriting. She also had the opportunity to play gigs with individual bands. [4] In 2018, Brunner sang a duet with Santiano with the song Im Auge des Sturms. [5] Brunner is in a relationship with Hannes Braun and has already performed on stage with him and his heavy metal band Kissin' Dynamite (European tour).
Natalie Rupnow at a shooting range wearing a shirt from the German band KMFDM. Facebook/Jeff Rupnow. The band’s acronym name loosely translates to “no pity for the majority,’’ Newsweek said.
The song was covered by German singer Sandra for her eighth studio album The Art of Love (2007). It was then released as a promotional single to radio stations in Poland where it received considerable airplay. German band Santiano covered the song in German as "Bis in alle Ewigkeit (Walhalla)" on their 2013 album Mit den Gezeiten.