Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term canon derives from the Greek κανών (kanon), meaning "rule", and thence via Latin and Old French into English. [1] The concept in English usage is very broad: in a general sense it refers to being one (adjectival) or a group (noun) of official, authentic or approved rules or laws, particularly ecclesiastical; or group of official, authentic, or approved literary or artistic works ...
The term phrase structure grammar was originally introduced by Noam Chomsky as the term for grammar studied previously by Emil Post and Axel Thue (Post canonical systems).Some authors, however, reserve the term for more restricted grammars in the Chomsky hierarchy: context-sensitive grammars or context-free grammars.
Huddleston is the sole author of seven of the chapters and co-author of the other thirteen. Pullum is co-author of six chapters. In alphabetical order, the other authors are Laurie Bauer, Betty J. Birner, Ted Briscoe, Peter Collins, Anita Mittwoch, Geoffrey Nunberg, John Payne, Frank Palmer, Peter Peterson, Lesley Stirling, and Gregory Ward.
Paracanonical texts" is used by Western scholars to refer to various texts on the fringes of the Pali Canon of Theravada Buddhism (cf. Apocrypha), usually to refer to the following texts sometimes regarded as included in the Pali Canon's Khuddaka Nikaya: Suttasamgaha (abbrev. "Suttas"; "Sutta Compendium") Nettipakarana (abbrev. "Nett"; "Book of ...
Stylistics, a branch of applied linguistics, is the study and interpretation of texts of all types, but particularly literary texts, and spoken language with regard to their linguistic and tonal style, where style is the particular variety of language used by different individuals in different situations and settings.
Canonical examples of gapping have a true "gap", which means the elided material appears medially in the non-initial conjuncts, with a remnant to its left and a remnant to its right. The elided material of gapping in all the examples below is indicated with subscripts and a smaller font:
Some religious texts are categorized as canonical, some non-canonical, and others extracanonical, semi-canonical, deutero-canonical, pre-canonical or post-canonical. [7] The term "canon" is derived from the Greek word "κανών", "a cane used as a measuring instrument". It connotes the sense of "measure, standard, norm, rule".
Pali Canon in English Translation, 1895-, in progress, 43 volumes so far, Pali Text Society, Bristol; for details of these and other translations of individual books see the separate articles. In 1994, the then President of the Pali Text Society stated that most of these translations were unsatisfactory. [ 78 ]