Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In early editions the hymn, in seven stanzas, was indicated as an improved (German: gebessert) version of "Christ ist erstanden". [1] The hymn is in bar form.The Stollen, that is the repeated first part of the melody, sets two lines of text for each repetition, with the remaining four lines of each stanza set to the remainder of the melody.
The words and music of this refrain probably originated in camp meetings of the time. [ 4 ] [ 10 ] [ 11 ] When this chorus is included, the hymn is often known as "At the Cross". [ 1 ] [ 4 ] [ 12 ] Hudson also wrote a new tune in a gospel style for the verses; this tune is known as Hudson.
In the King James Version of the Bible, it is translated as: and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many. The Modern World English Bible translates the passage as: and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
The Gospel of Luke 9:22–27 shortens the account, dropping the dialogue between Jesus and Peter. Each time Jesus predicts his arrest and death, the disciples in some way or another manifest their incomprehension, and Jesus uses the occasion to teach them new things. [10]
Mark and John give an account of the time of Jesus' death ("The third hour" in Mark 15:25, and the "sixth hour" in John 19:14–15), whereas Luke, and Matthew himself do not. There are differences between the Gospels as to what the last words of Jesus were.
The raising of holy people who had died points to 'the resurrection of the last days' (Isaiah 26:19; Daniel 12:2) which starts with Jesus' resurrection. [2] It is only reported in Matthew, tied to the tearing of the temple curtain as the result of the earthquake noted in verse 51. [3]
John 21 is the twenty-first and final chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible.It contains an account of a post-crucifixion appearance in Galilee, which the text describes as the third time Jesus had appeared to his disciples.
The Liege harmony in the Limburg dialect (Liege University library item 437) is a key Western source of the Diatessaron and dates to 1280, although it was published much later. [ 8 ] [ 25 ] The two extant recensions of the Diatessaron in Medieval Italian are the single manuscript Venetian from the 13th or 14th century and the 26 manuscript ...