Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In early editions the hymn, in seven stanzas, was indicated as an improved (German: gebessert) version of "Christ ist erstanden". [1] The hymn is in bar form.The Stollen, that is the repeated first part of the melody, sets two lines of text for each repetition, with the remaining four lines of each stanza set to the remainder of the melody.
The words describe the crucifixion of Jesus and reflect on an appropriate personal response to this event. The hymn is commonly sung with a refrain added in 1885 by Ralph E. Hudson; when this refrain is used, the hymn is sometimes known as "At the Cross". The final line of the first stanza has attracted some criticism, as it leads the singer to ...
In the King James Version of the Bible the text reads: From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. The New International Version translates the passage as: From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near." For a collection of other versions see BibleHub ...
"In My Time of Dying" (also called "Jesus Make Up My Dying Bed" or a variation thereof) is a gospel music song by Blind Willie Johnson. The title line, closing each stanza of the song, refers to a deathbed and was inspired by a passage in the Bible from Psalms 41:3 "The Lord will strengthen him upon the bed of languishing, thou wilt make all his bed in his sickness".
The Gospel of Luke 9:22–27 shortens the account, dropping the dialogue between Jesus and Peter. Each time Jesus predicts his arrest and death, the disciples in some way or another manifest their incomprehension, and Jesus uses the occasion to teach them new things. [10]
Matthew 27:52 is the fifty-second verse of the twenty-seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.This verse describes some of the events that occurred upon death of Jesus, particularly the report that tombs broke open and the saints inside were resurrected.
Mark and John give an account of the time of Jesus' death ("The third hour" in Mark 15:25, and the "sixth hour" in John 19:14–15), whereas Luke, and Matthew himself do not. There are differences between the Gospels as to what the last words of Jesus were.
The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]