enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hanumankind - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanumankind

    Cherukat began his career as a professional rapper by performing at NH7 Weekender, which is held in multiple cities and releasing his debut EP Kalari, in 2019. [16] He took on the moniker of "Hanumankind" as a portmanteau of the popular Hindu deity Hanuman which personifies "honor, courage, and loyalty" and "mankind" which according to him, "describes the rest of the world around him". [15]

  3. Kalmi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kalmi

    Nikhil Kalimireddy, [2] known professionally as Kalmi, is an Indian music producer and DJ based in Hyderabad. [3] [4] He is perhaps best known for his song "Big Dawgs" with rapper Hanumankind.

  4. List of Indian dubbing artists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_dubbing_artists

    *Hindi-Dubbed for Rupert Grint as Ron Weasley in the Harry Potter films 2-8. *Hindi-Dubbed for Ryne Sanborn as Jason Cross in the High School Musical films. *Hindi voice of Tracey Sketchit in the first Hindi dub and Ash Ketchum in second Hindi dub of the Pokémon. *In Pokémon, He voiced Tracey in the Sound & Vision India Hindi dub.

  5. Sanjith Hegde - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanjith_Hegde

    Sanjith Hegde is an Indian playback singer. [1] Hegde has sung songs in Kannada, Tamil, Telugu, Malayalam and Hindi.His rendition of "Gunu Gunuguva" from the film Dalapathi composed by Charan Raj topped the music charts for a year. [2]

  6. Baraha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baraha

    Baraha is a word processing application for creating documents in Indian languages. It was developed by Sheshadrivasu Chandrasekharan with an intention to provide a software to enable and encourage Indians use their native languages on the computers. Baraha was first released in Kannada in 1998 and later on in other Indian languages. Baraha can ...

  7. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Many words and names transliterated from Devanāgarī end with "a", to indicate the pronunciation in the original Sanskrit. This schwa is obligatorily deleted in several modern Indo-Aryan languages, like Hindi, Punjabi, Marathi and others. This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or ...

  8. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.

  9. File:Hindi movie production trend.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Hindi_movie...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.