Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Indonesian, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise ...
mooi, man! – "well done, man", used as an expression of appreciation in another person's achievement. Moola – lit. "money". Is the English slang term for money as well as the name of the actual mobile-currency used in the now defunct Mxit. morne – boring, sterile, unexciting ("This is more morne than watching Saracens play!")
Urdu-language names (2 C, 1 P) Pages in category "Urdu-language words and phrases" The following 49 pages are in this category, out of 49 total.
Urban Dictionary Screenshot Screenshot of Urban Dictionary front page (2018) Type of site Dictionary Available in English Owner Aaron Peckham Created by Aaron Peckham URL urbandictionary.com Launched December 9, 1999 ; 25 years ago (1999-12-09) Current status Active Urban Dictionary is a crowdsourced English-language online dictionary for slang words and phrases. The website was founded in ...
Urban Dictionary states that “mid” is: "Used to insult or degrade an opposing opinion, labeling it as average or poor quality.” Read more about teen slang:
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
While some people call it Gen Z slang or Gen Z lingo, these words actually come from Black culture, and their adoption among a wider group of people show how words and phrases from Black ...
Paintābē پَینتابے - socks; in standard Urdu it would be مَوزے "mauzē". Tumārē ku تمارے کو - you, instead of tumhen تمہیں or tumko تمکو in standard Urdu; Tērē ku تیرے کو (informal slang) - you, instead of tujhe or tujhko in standard Urdu; Uney اُنے - he/she, instead of woh in standard Urdu.