Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chang Hen Ge (Chinese: 長恨歌; lit. 'Song of Everlasting Regret') is a literary masterpiece from the Tang dynasty by the famous Chinese poet Bai Juyi (772–846). It retells the love story between Emperor Xuanzong of Tang and his favorite concubine Yang Guifei (719–756). This long narrative poem is dated from 809. [1]
Bai Juyi (also Bo Juyi or Po Chü-i; Chinese: 白居易; 772–846), courtesy name Letian (樂天), was a Chinese musician, poet, and politician during the Tang dynasty.Many of his poems concern his career or observations made about everyday life, including as governor of three different provinces.
Chang hen ge (poem), an 809 Chinese poem by Bai Juyi about the love and death of Yang Yuhuan; The Song of Everlasting Sorrow, a 1995 Chinese novel by Wang Anyi, about a Shanghai woman's life in the 20th century Everlasting Regret, a 2005 Hong Kong film based on Wang's novel; To Live to Love, a 2006 Chinese TV series based on Wang's novel
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; ... Chang Hen Ge (poem) Chunwang (poem) Complete Tang Poems; E. Eighteen Songs of a Nomad ...
Bahasa Indonesia; Srpskohrvatski / српскохрватски ... Pages in category "Chinese poems" ... Chang Hen Ge (poem) Changsha (poem) D. Dandan youqing;
Eight Immortals of the Wine Cup, depicting few of the prominent poets of the Tang Dynasty, such as He Zhizhang, Li Jin, Li Shizhi, Li Bai, and Zhang Xu.. Tang poetry (traditional Chinese: 唐詩; simplified Chinese: 唐诗; pinyin: Tángshī) refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, (June 18, 618 – June 4, 907, including the ...
Chang hen ge zhuan tells the love story between the Emperor Xuanzong and Yang Guifei and their respective ends—when they flee from the rebellion, the emperor is forced to sentence Yang to death at Mawei Courier Station; after the rebellion is suppressed, the emperor is also forced to abdicate. In the end of the story the emperor meets Yang ...
Jiān/biyiniao (鶼/比翼鸟): a mythical bird with two heads, one male, one female. They have only one pair of wings, and they are inseparable. In the poem Chang Hen Ge(长恨歌), the emperor mourns for his dead lover, and states that he would be a biyiniao and stay with her forever. Jiguang (吉光; jíguāng)