Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kinyarwanda, [3] Rwandan or Rwanda, officially known as Ikinyarwanda, [4] is a Bantu language and the national language of Rwanda. [5] It is a dialect of the Rwanda-Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda , where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira .
An anti-AIDS campaign poster in English, Rwanda.Kinyarwanda is the national language of Rwanda, [1] and the first language of almost the entire population of the country. It is one of the country's official languages alongside French, [2] English, [3] and Swahili.
Nkore (also called Nkole, Nyankore, Nyankole, Orunyankore, Orunyankole, Runyankore and Runyankole) is a Bantu language spoken by the Nkore ("Banyankore") of south-western Uganda in the former province of Ankole, as well as in Tanzania, the DR Congo, Rwanda and Burundi.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Kirundi, also known as Rundi, is a Bantu language and the national language of Burundi.It is a dialect of Rwanda-Rundi dialect continuum that is also spoken in Rwanda and adjacent parts of Tanzania (in regions close to Kigoma), the Democratic Republic of the Congo, Uganda, as well as in Kenya.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page
In contemporary Japanese writing, foreign-language loanwords and foreign names are normally written in the katakana script, which is one component of the Japanese writing system. As far as possible, sounds in the source language are matched to the nearest sounds in the Japanese language, and the result is transcribed using standard katakana ...
Kwami, I'm sure you don't need me to say this, but the China and Rwanda comparison is clearly not relevant to this discussion - the term Kinyarwanda is used by English speakers the world over, from Rwanda to the UK to the USA, whereas Zhongguohua is not used by any English speaker to refer to Chinese language. Opposing this move is not an ...