Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]
Kadamba script developed by the Kadamba dynasty was derived from the Brahmi script and later evolved into the Telugu-Kannada script after the 7th century. [1] [8] [9] The Telugu and Kannada scripts then separated by around 1300 CE. [1] [10] [11] The Muslim historian and scholar Al-Biruni referred to both the Telugu language as well as its ...
The Kannada and Telugu scripts share very high mutual intellegibility with each other, [6] and are often considered to be regional variants of single script. Other scripts similar to Kannada script are Sinhala script [ 7 ] (which included some elements from the Kadamba script [ 8 ] ), and Old Peguan script (used in Burma ).
[1] [2] It is one of the earliest modern works in an Indian language, and it is the first Telugu play to deal with social issues. [3] [4] The play portrays the practice of Kanya-sulkam (roughly translates to bride price) which was common among the priestly Brahmins in Telugu-speaking areas of southern India. Controversial in its time, this play ...
Molla Ramayanam is a Telugu epic poem composed by the 16th-century poetess Molla, based on the Sanskrit Ramayana by Valmiki. [1] [2] Written in accessible Telugu, this version is notable for its extensive use of kandam-style verse, which led to it also being called "Kanda Ramayanam." [3] Molla's Ramayanam is considered the first condensed ...
He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3] The Government of India has honored Pullella Srirama Chandrudu in 2011, with the fourth highest civilian award of ...
Kshetrayya (c. 1600 –1680) was a prolific Telugu poet. [1] He lived in the area of Andhra Pradesh in South India. He composed a number of padams and keertanas, the prevalent formats of his time. He is credited with more than 4000 compositions, although only a handful have survived. He composed his songs on his favourite deity Krishna (Gopala ...
Molla is the second female Telugu poet of note, after Tallapaka Timmakka, wife of Tallapaka Annamayya ("Annamacharya"). She translated the Sanskrit Ramayana into Telugu. [1] Her father Atukuri Kesanna was a potter of Gopavaram, a village in Gopavaram Mandal near Badvel town, fifty miles north of Kadapa in Andhra Pradesh state.