enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: japanese translator hiragana only one way to help a learner generalize skills

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hiragana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    It is a phonetic lettering system. The word hiragana means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). [1] [2] [3] Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph

  3. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  4. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...

  5. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds. Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru).

  6. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  7. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Hentaigana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hentaigana

    Today, among the hiragana glyphs, those not used in school education since 1900 are called hentaigana. Originally, hiragana had several forms for a single sound. For example, nowadays, the hiragana reading "ha" has only one form, "は". However, until the Meiji era (1868–1912), it was written in various forms, including the following: , and .

  9. Iroha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iroha

    Structurally, however, the poem follows the standard 7–5 pattern of Japanese poetry (with one hypometric line), and in modern times it is generally written that way, in contexts where line breaks are used. The text of the poem in hiragana (with archaic ゐ and ゑ but without voiced consonant marks) is:

  1. Ads

    related to: japanese translator hiragana only one way to help a learner generalize skills