enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  3. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).

  4. Nahuatl–Spanish contact - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/NahuatlSpanish_contact

    For instance, whereas Nahuatl had an adjective-noun word order Mexicano follows Spanish in its noun-adjective word order. [4] This may be due to the borrowing of phrases from Spanish incorporating the Spanish particle de, in phrases of the form NOUN + de + ADJ, e.g. aretes de oro meaning ‘gold earrings’. [ 5 ]

  5. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place. In Central America, they are referred called yeso. Nahuatl and Spanish have differences in their phonemic repertoires. Some phonemes that appear frequently in Nahuatl, such as [t͡ɬ], [ʦ] and [ʃ ...

  6. Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl

    In Mexico many words for common everyday concepts attest to the close contact between Spanish and Nahuatl – so many in fact that entire dictionaries of mexicanismos (words particular to Mexican Spanish) have been published tracing Nahuatl etymologies, as well as Spanish words with origins in other indigenous languages.

  7. Southern Coahuila Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Southern_Coahuila_Nahuatl

    This variant of Nahuatl has greatly influenced the speech of Comarca Lagunera, [18] where many words of Nahuatl origin remain in use in local Spanish, which are known as lagunerismos. [19] In several municipalities of Nuevo León, words of Nahuatl origin are also preserved in the local language. [9]

  8. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The compound word batya't palo–palo, a phrase in the laundry business where many Spanish words proliferate. The words were taken from the Spanish batea for "washing tub" and palo for "stick", something a typical Filipino might think had no Spanish provenance at all because of the Tagalog verb palò which means "strike".

  9. Nawat language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nawat_language

    Nawat (academically Pipil, also known as Nahuat) is a Nahuan language native to Central America.It is the southernmost extant member of the Uto-Aztecan family. [7] Before Spanish colonization it was spoken in several parts of present-day Central America, most notably El Salvador and Nicaragua, but now is mostly confined to western El Salvador. [3]