enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nahuatl–Spanish contact - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/NahuatlSpanish_contact

    Today, hardly any Nahuatl monolinguals remain, and the language has undergone extreme shift to Spanish, such that some consider it be on the way to extinction. [citation needed] The Nahuatl and Spanish languages have coexisted in stable contact for over 500 years in central Mexico. This long, well-documented period of contact provides some of ...

  3. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  4. Nawat language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nawat_language

    Nawat (academically Pipil, also known as Nahuat) is a Nahuan language native to Central America.It is the southernmost extant member of the Uto-Aztecan family. [7] Before Spanish colonization it was spoken in several parts of present-day Central America, most notably El Salvador and Nicaragua, but now is mostly confined to western El Salvador. [3]

  5. Huichol language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huichol_language

    The Huichol language (Huichol: Wixárika) is an indigenous language of Mexico which belongs to the Uto-Aztecan language family.It is spoken by the ethnic group widely known as the Huichol (self-designation Wixaritari), whose mountainous territory extends over portions of the Mexican states of Jalisco, San Luis Potosí, Nayarit, Zacatecas, and Durango, mostly in Jalisco.

  6. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place. In Central America, they are referred called yeso. Nahuatl and Spanish have differences in their phonemic repertoires. Some phonemes that appear frequently in Nahuatl, such as [t͡ɬ], [ʦ] and [ʃ ...

  7. Nahuan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuan_languages

    Nahuatl is spoken by about 1.7 million Nahua peoples. [4] Some authorities, such as the Mexican government, Ethnologue, and Glottolog, consider the varieties of modern Nahuatl to be distinct languages, because they are often mutually unintelligible, their grammars differ and their speakers have distinct ethnic identities. As of 2008, the ...

  8. How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel ... - AOL

    www.aol.com/news/aztec-mexico-lost-translation...

    Translator Natasha Wimmer adeptly captures all this whimsy. At the same time, this comedy is a dark one. Cortés and his men are rough mercenaries who rape, plunder and murder without compunction.

  9. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).