Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For words to appear here, they must appear in their own entry in a dictionary; words that occur only as part of a longer phrase are not included. Proper nouns are not included in the list. There are, in addition, many place names and personal names, mostly originating from Arabic-speaking countries, Albania, or China, that have a Q without a U.
Letter frequencies, like word frequencies, tend to vary, both by writer and by subject. For instance, d occurs with greater frequency in fiction, as most fiction is written in past tense and thus most verbs will end in the inflectional suffix -ed / -d. One cannot write an essay about x-rays without using x frequently. Different authors have ...
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
In other foreign words, however, the e after i may be pronounced (e.g., Ambiente, Hygiene, Klient), or names like Daniela, Gabriel, and Triest. Words ending in -ie can be particularly tricky to learners: There are generally two possibilities: When the final ie is stressed, it represents long /iː/ as in Zeremonie /tseʁemoˈniː/.
This vocalic w generally represented /uː/, [3] [4] as in wss ("use"). [5] However at that time the form w was still sometimes used to represent a digraph uu (see W), not as a separate letter. In modern Welsh, "W" is simply a single letter which often represents a vowel sound. Thus words borrowed from Welsh may use w this way, such as:
In English orthography, many words feature a silent e (single, final, non-syllabic ‘e’), most commonly at the end of a word or morpheme. Typically it represents a vowel sound that was formerly pronounced, but became silent in late Middle English or Early Modern English .
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Certain words, like piñata, jalapeño and quinceañera, are usually kept intact. In many instances the ñ is replaced with the plain letter n. In words of German origin (e.g. doppelgänger), the letters with umlauts ä, ö, ü may be written ae, oe, ue. [13] This could be seen in many newspapers during World War II, which printed Fuehrer for ...