Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The original French version of the book was designed by Robert Massin. Two full translations into English have been published, those by John Crombie and Stanley Chapman. [2] [better source needed] Beverley Charles Rowe's translation, one that uses the same rhyme sounds, has been published online.
The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".
"Hundred Miles" is a 2015 tropical house song by Barcelona-based DJ collective Yall featuring Gabriela Richardson. [1] The song was written by David Borras Paronella, Joan Sala Gasol and Gabriela Richardson Torres. [2]
Fally Ipupa N'simba (born 14 December 1977), known professionally as Fally Ipupa, is a Congolese musician and dancer.Often referred to as the "Prince of Rumba", [1] [2] [3] he is noted for his tenor vocals [4] as well as his blend of contemporary and traditional Congolese music genres, including Congolese rumba, soukous, and ndombolo.
"Boum!" has been recorded by other artists and in English translation. In 1994 the song was covered by Belgian singer Maurane. [6]The song has featured in a variety of films and documentaries, including The World at War, Something's Gotta Give, Toto the Hero, Skyfall, and A Good Year.
Universalglot is an a posteriori international auxiliary language published by the French linguist Jean Pirro in 1868 in Tentative d'une langue universelle, Enseignement, grammaire, vocabulaire. Preceding Volapük by a decade and Esperanto by nearly 20 years, Universalglot has been called the first "complete auxiliary-language system based on ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
"Tra te e il mare" (lit. ' "Between you and the sea" ') is a song written by Italian singer-songwriter Biagio Antonacci and originally recorded by Laura Pausini.The song, produced by Pausini herself with Alfredo Cerruti and Dado Parisini, was released on 21 August 2000 as the first single from the album of the same name. [1]