Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Within the Tibetan tradition, a list of eleven different forms of the victory banner is given to represent eleven specific methods for overcoming defilement. Many variations of the dhvaja's design can be seen on the roofs of Tibetan monasteries to symbolise the Buddha's victory over four māras.
It is believed that wearing jewellery made of such an alloy brings balance in life, self-confidence, good health, fortune, prosperity, and peace of mind. [1] In Tibetan culture, it was considered auspicious to use thokcha (meteoric iron) either as a component of the alloy in general or for a specific object or purpose. The amount used could ...
Fulu for placement above the primary entrance of one's home, intended to protect against evil. Fulu (traditional Chinese: 符籙; simplified Chinese: 符箓; pinyin: fúlù) are Taoist magic symbols and incantations, [1] [2] translatable into English as 'talismanic script', [a] which are written or painted on talismans by Taoist practitioners.
Jambhala, also known as Dzambhala, Dzambala, Zambala or Jambala, is the Buddhist deity of fortune and wealth and a member of the Jewel Family (see Ratnasambhava). He is sometimes equated with the Hindu deity Kubera. Jambhala is also believed to be an emanation of Avalokitesvara or Chenrezig, the Bodhisattva of Compassion.
She holds a copper bracelet in her right hand while her left hand dances. She sits on her knees with her back upright. Alternatively, she wields a banner bedazzled with jewels in her right hand while her left hand rests upon her chest. Acalā is like a crown of sutras. She is an ever watchful guardian and her clothes are light in color.
The Meitei script (Meitei: ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Meitei mayek), also known as the Kanglei script (Meitei: ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Kanglei mayek) [5] or the Kok Sam Lai script (Meitei: ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ, romanized: Kok Sam Lai mayek), after its first three letters [6] [7] is an abugida in the Brahmic scripts family used to write the Meitei ...
In the Tibetan creation myth, Pha Trelgen Changchup Sempa is believed to be the monkey ancestor of the Tibetan people. Many versions of this myth have been presented. In the most widely accepted version, the monkey ancestor arrived in Tibet when the world was covered in water and had children that were baby monkeys.
His personal name was Gelek; kyabje and rimpoche are titles meaning "teacher" (lit., "lord of refuge") and "precious," respectively; he is known to Tibetans as Nyakre Khentrul Rinpoche. [1] According to Thupten Jinpa, principal English translator to the Dalai Lama, he is considered