Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Media related to Silent Night at Wikimedia Commons "Song of peace – 'Silent Night' as a message of peace" Archived 12 June 2018 at the Wayback Machine; Translation of all six verses of the German original; Free arrangements for piano and voice from Cantorion.org; Silent Night Chapel, origin of song; on YouTube
Young is well known for his translation of the famous German Christmas carol Silent Night into English in 1859. His English translation is the most frequently sung English text today. It was translated from three of Joseph Mohr original six verses and first published in a 16-page pamphlet titled Carols For Christmas Tide. [7]
From heaven's all-gracious King" – The world in solemn stillness lay To hear the angels sing. Still through the cloven skies they come With peaceful wings unfurled, And still their heavenly music floats O'er all the weary world; Above its sad and lowly plains They bend on hovering wing, And ever o'er its Babel-sounds The blessed angels sing.
written to be sung simultaneously with "Silent Night" "O Come, All Ye Faithful" (Adeste Fideles) 17th century carol. English translation by Frederick Oakeley in 1841. "O Holy Night" words: Placide Cappeau de Rouquemaure, translated by John Sullivan Dwight, music: Adolphe Adam: 1847 "O Little Town of Bethlehem" words: Phillips Brooks: 1867
The organ was in fine condition but a yearly tradition of sharing a new carol continued. The two men sang Stille Nacht for the first time at Christmas Mass in St Nicholas Church while Mohr played guitar and the choir repeated the last two lines of each verse. For a long time many thought that Silent Night was written by Haydn, Mozart or Beethoven.
The last song, "The First Noël" has new lyrics written by Gibb. The instrumental tracks are by Kwesi Graves (Although credited as Michael Graves on Magnet) including pipe organ and string sections and sometimes they push envelope with percussion beats. His version of "Good King Wenceslas" is missing two verses. [2]
"7 O'Clock News/Silent Night" is a song by American music duo Simon & Garfunkel from their third studio album, Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966). The track is a sound collage juxtaposing a rendition of the Christmas carol " Silent Night " with a simulated " 7 O'Clock News " bulletin consisting of actual events from the summer of 1966.
In common with many traditional songs and carols, the lyrics vary across books. The versions compared below are taken from The New English Hymnal (1986) (which is the version used in Henry Ramsden Bramley and John Stainer's Carols, New and Old), [1] [13] Ralph Dunstan's gallery version in the Cornish Songbook (1929) [14] and Reverend Charles Lewis Hutchins's version in Carols Old and Carols ...