Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The lyrics to the song were written by Jin Guolin, a 12-year-old student who was in 5th grade in 1970, and the composer was Jin Yueling, a 19-year-old apprentice from Shanghai Sixth Glass Factory. [1] This song was part of the daily routine for many primary schools. It would be sung, following "The Internationale" and "The East is Red".
"Tomorrow Will Be Better" (Chinese: 明天會更好; pinyin: Míngtiān huì Gènghǎo) is a Taiwanese Mandopop charity record written by Lo Ta-yu and sung by over 60 artists. It was recorded on 15 September 1985 and released on 25 October 1985 in order to raise money for World Vision International to help with aid to Africa.
"Nothing to My Name" [a] (Chinese: 一无所有; pinyin: Yīwúsuǒyǒu) is a 1986 Mandarin-language rock song by Cui Jian. It is widely considered Cui's most famous and most important work, and one of the most influential songs in the history of the People's Republic of China, both as a seminal point in the development of Chinese rock music and as a political sensation.
Chinese rock (Chinese: 中国摇滚; pinyin: Zhōngguó yáogǔn; also simplified Chinese: 中国 摇滚音乐; traditional Chinese: 中國搖滾音樂; pinyin: Zhōngguó yáogǔn yīnyuè, lit. "Chinese rock and roll music") is a wide variety of rock and roll music made by rock bands and solo artists from Mainland China (other regions such as ...
In the early 20th century, Chinese and Western music cultures slowly merged, driven by the external forces of art, to create a new style of Chinese music that was based on both cultures. Then, it was not until March 2, 1930, when the " League of Left-Wing Writers " was founded and its corresponding music criticism and music social activities ...
Xinyao (Chinese: 新謠; pinyin: Xīnyáo) is a genre of songs originating from Singapore. [1] It is a contemporary Mandarin vocal genre that emerged between the late 1970s to 1980s. [ 2 ] [ 3 ] Xinyao songs are typically composed and sung by Singaporeans , although there are exceptions: one of the most notable being Eric Moo , who is not ...
"The Wandering Songstress" was performed in a traditional Chinese vocal style, accompanied by Chinese music instruments such as erhu, pipa, and sanxian in the manner of a Jiangnan ballad. According to He, the recording was done quickly as Zhou Xuan grasped the idea of how the song should be performed very quickly.
The song became known as the "March of the Liberation Army" (simplified Chinese: 解放军进行曲; traditional Chinese: 解放軍進行曲; pinyin: Jiěfàngjūn Jìnxíngqǔ) during the second Chinese Civil War. The lyrics were re-edited by the General Political Department in 1951 and the song renamed to March of the Chinese PLA in 1965.