enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.

  3. Medieval Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Greek

    Medieval Greek is the link between this vernacular, known as Koine Greek, and Modern Greek. Though Byzantine Greek literature was still strongly influenced by Attic Greek , it was also influenced by vernacular Koine Greek, which is the language of the New Testament and the liturgical language of the Greek Orthodox Church .

  4. Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.

  5. Suda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suda

    First page of an early printed edition of the Suda. The Suda or Souda (/ ˈ s uː d ə /; Medieval Greek: Σοῦδα, romanized: Soûda; Latin: Suidae Lexicon) [1] is a large 10th-century Byzantine encyclopedia of the ancient Mediterranean world, formerly attributed to an author called Soudas (Σούδας) or Souidas (Σουίδας).

  6. List of English translations from medieval sources: D

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.

  7. Transmission of the Greek Classics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transmission_of_the_Greek...

    Here he founded a great library, The House of Wisdom, containing Greek Classical texts. Al-Mansur ordered this rich fund of world literature translated into Arabic. Under al-Mansur and by his orders, translations were made from Greek, Syriac, and Persian, the Syriac and Persian books being themselves translations from Greek or Sanskrit. [30]

  8. Old Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Greek

    Greek spoken during this period is usually split into: Late Greek (c. 400 – c. 800 AD) Medieval Greek (c. 800 – c. 1500) "Old Greek" (OG) is also the technical term for the presumed initial Greek translations [1] of the Hebrew Bible [2] for books other than the Pentateuch. [3]

  9. The work is one of the longest prose compositions in medieval Irish. It is a free adaptation of Books I–VII of the epic poem Pharsalia, by 1st century Roman poet Lucan (Marcus Annaeus Lucanus). [147] Cath Flochairte Brighte. An account of the battle of Fochart (or Faughart, the birthplace of St. Brigid of Kildare), fought in 1318.