enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.

  3. Lists of English translations from medieval sources - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English...

    The sources used to identify relevant translations include the following. Journals. American journal of Semitic languages and literatures. [1] [2] [3] An academic journal covering research on the ancient and medieval civilizations of the Near East, including archaeology, art, history, literature, linguistics, religion, law, and science.

  4. Medieval Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Medieval_Greek

    Medieval Greek is the link between this vernacular, known as Koine Greek, and Modern Greek. Though Byzantine Greek literature was still strongly influenced by Attic Greek , it was also influenced by vernacular Koine Greek, which is the language of the New Testament and the liturgical language of the Greek Orthodox Church .

  5. Comparison of Ancient Greek dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Ancient...

    Translation language Period covered Translation from Dizionario illustrato greco-italiano: Liddell, Scott, Jones, McKenzie, Q. Cataudella, M. Manfredi, F. Di Benedetto 1975 1,568 >35,000 1 Italian: Middle Liddell GE -The Brill Dictionary of Ancient Greek: Franco Montanari, Madeleine Goh, Chad Schroeder 2015 2,431 140,000 1 English: 8th c. BCE ...

  6. Old Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Greek

    Greek spoken during this period is usually split into: Late Greek (c. 400 – c. 800 AD) Medieval Greek (c. 800 – c. 1500) "Old Greek" (OG) is also the technical term for the presumed initial Greek translations [1] of the Hebrew Bible [2] for books other than the Pentateuch. [3]

  7. Includes a biographical sketch of Cædmon and the Junius ms. and a translation of the Old English poem Genesis here ascribed to Cædmon. Translation of the Old English Exodus (1903). By William Savage Johnson (1877–1942). In the Journal of English and Germanic philology, [28] V (1903–1905), pp. 44–57. The Holy Rood, a dream (1866).

  8. Transmission of the Greek Classics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transmission_of_the_Greek...

    Here he founded a great library, The House of Wisdom, containing Greek Classical texts. Al-Mansur ordered this rich fund of world literature translated into Arabic. Under al-Mansur and by his orders, translations were made from Greek, Syriac, and Persian, the Syriac and Persian books being themselves translations from Greek or Sanskrit. [30]

  9. English translation by Edwin Elliott Calverley (1882–1971) [74] reprinted in the Macdonald Presentation Volume (1933), [75] consisting of articles of former students of American orientalist Duncan Black Macdonald (1863–1943). [76] 'Abdisho 'Bar Berikhā. Also known as Abdisho bar Berika (died 1318), he was a bishop and Syriac writer. [77]